Versão de Atirei o Pau no Gato segundo Dostoiévski (1)


Warning: array_rand(): Array is empty in /home/opensador/public_html/wp-content/themes/performag/inc/helpers/views.php on line 280

Notice: Undefined index: in /home/opensador/public_html/wp-content/themes/performag/inc/helpers/views.php on line 281

Gato Gatovitch Felinosov passeava pelos campos de R… quando se viu atingido por um lareiro que lhe alvejou a testa e o levou ao solo com um brado ensurdecedor. Sob o impacto, seu corpo rolou cômoro abaixo, chegando ao pé de um escarpado talude.

Dostoievski1

I. O Incidente

Gato Gatovitch Felinosov passeava pelos campos de R… quando se viu atingido por um lareiro que lhe alvejou a testa e o levou ao solo com um brado ensurdecedor. Sob o impacto, seu corpo rolou cômoro abaixo, chegando ao pé de um escarpado talude.

Isto, no momento preciso em que Gato Gatovitch deslindara, por trás do tronco de uma tília, a silhueta de Rato Ratovitch Roédor, circunstância que lhe despertara instintos deveras assustadores. Estes, evidentemente, teriam conseqüências graves para Rato Ratovitch, caso aquele providencial incidente não os tivesse refreado.

Por uma dessas coincidências que soem acontecer comumente por ocasião de ocorrências definitivas na vida social de um país ou de uma região, passava também naquele momento sobre a charneca de R… Chica Chiconovna Franciscaia, em sua telega, conduzida pelo fiel mujique Piotr Petrovitch.

Chica Chiconovna meditava sobre a pertinência da existência de um ser divino, superior e eterno e a moral dela decorrente, quando, ao ouvir o berro de Gato Gatovitch estremeceu e ruborizou, como se houvesse sido surpreendida em seus pensamentos íntimos por uma entidade invisível.

Instintivamente, virou-se para os lados da tília e viu quando Gato Gatovitch era precipitado outeiro abaixo e Rato Ratovitch se escondia por trás das raízes da árvore.

A cena causou forte impressão a Franciscaia, a quem os modos furtivos de Rato Ratovitch deram a certeza de ter sido ele o autor do crime que vitimara Gato Gatovitch.

Entretanto, eu me afastava a longas e incertas passadas na direção de O…, as mãos ainda vermelhas do graveto que havia apanhado ao acaso e, num impulso sádico daqueles que por vezes me dominavam e talvez também um pouco por desfastio, atirara em Gato Gatovitch.

Suava abundantemente. Em minha angústia, pude ver, relanceando-lhe os olhos, que Felinosov, apesar do tremendo choque e da queda não menos brutal, ainda movia as patas no fundo do vale.

(CONTINUA)

About the author

Marconi Leal