Este País, Alemanha By Solange Ayres / Share 0 Tweet Die tägliche Nahrung herzustellen war in der Vergangenheit ein Prozess, der großen Einsatz und viel Fleiß von jedem Beteiligten verlangte… Von Série: Mein Deutschland / Da série: Minha Alemanha Leute, Land und Kultur So war es früher! Die tägliche Nahrung herzustellen war in der Vergangenheit ein Prozess, der großen Einsatz und viel Fleiß von jedem Beteiligten verlangte… Leute, Lande und Kultur: Der Herbst – Erntedank in der Voreifel So war es früher! Früher arbeiteten die Leute hart, um das tägliche Brot auf den Tisch zu bekommen. Heute können wir uns kaum vorstellen, dass alles, was man brauchte, weitgehend selbst und mit eigener Hand hergestellt wurde. Kartoffeln mussten zur richtigen Zeit gepflanzt und geerntet werden. Alles war „Handarbeit“. Auch Holz zum Kochen und für die kalten Nächte musste vor Ort beschafft und nach Hause gebracht werden. Und wer sich nicht auf den Winter vorbereitete, der hungerte und fror. Nein, nein, wir wollen nicht zurück in der Vergangenheit, dennoch sollte uns im Bewusstsein bleiben, welch ein langer Weg zum Produzieren von Lebensmittel erforderlich ist und wie bequem es doch ist, im Supermarkt einzukaufen. Früher, nach Abschluss der Erntezeit im Oktober, wurde das „Erntedankfest“ aus Freude über den erfolgreichen Abschluss der Ernte gefeiert. Dieser alte Brauch wird heute noch in einem kleinen Eifeldörfchen gepflegt. Abenden organisiert jedes Jahr, trotz Supermärkte, sein Erntedankfest, auch um Erinnerung zu bringen, wie froh die Menschen damals waren, wenn die Ernte eingefahren war und in den nächsten Monaten kein Hunger drohte. Wer will, kann an dem Fest teilnehmen. Einer Einladung bedarf es, wie auch früher, nicht. Ob unsere Zeitgenossen eine Vorstellung haben, wie lang der Weg der Nahrung vom Produzenten bis in die Regale der Supermärkte tatsächlich ist? Diese Einstellung ist uns (leider) verloren gegangen. Gente, terra e cultura: A festa da colheita em Voreifel Assim era antigamente! A produção do alimento diário, no passado, era uma tarefa que exigia dedicação de todos e muito trabalho… Antigamente as pessoas trabalhavam duro para ganhar o pão de cada dia. Hoje não temos idéia, de que todas as tarefas feitas pelas pessoas eram feitas com as próprias mãos. As batatas tinham que ser plantadas e colhidas no tempo certo. Tudo era feito manualmente. Também a madeira para cozinha e para as noites frias precisava ser cortada e transportada para a casa. E quem não se preparasse para o inverno, passava fome ou congelava de frio. Não, não queremos voltar ao passado, mas é preciso que permaneça em nossa consciência, que havia um longo caminho para a produção de alimentos, e hoje temos a comodidade fazer compras, confortavelmente, nos supermercados. Antigamente, após a colheita em outubro, era festejada a “Festa de agradecimento”. Esta velha tradição acontece em pequenas comunidades, e em Adenden organiza todo ano, apesar dos supermercados, suas festividades, para que todos se lembrem de como as pessoas festejavam a boa colheita e se alegravam, pois nos próximos meses não estariam ameaçados com a fome. Quem quiser pode comparecer à festa, não há necessidade de convite, tudo como antigamente. Será que as pessoas presentes à festa, hoje em dia, têm a idéia de como é longo o caminho entre produção de alimentos até às prateleiras dos supermercados? A resposta infelizmente fica perdida. Das Erntedankfest in Abenden: Selbstverständlich nicht ohne Musik. A Festa de agradecimento em Abenden: Claro que ela não acontece sem música. Wer hätte das gedacht: Oma und Opa vorne weg; Oma war übrigens früher Schwimmlehrerin. Quem poderia pensar: A vovó e o vovô bem na frente; para não esquecer ela era professora de natação. So zeigten sich früher die Damen von ihrer besten Seite. Assim se mostravam as senhoras naqueles velhos tempos. Eine Feier ohne Kartoffeln ist keine Feier. Uma festa sem batata não é festa. Hier scheint die Zeit stillgestanden. Nur der Wegweiser ist neu.Am Mühlbachstrasse, hatte diese Dammen keine Strom un Keine Fersehenapparat. Heute es ist ganz anders. Aqui parece que o tempo parou. Somente os caminhos são novos. Na rua Mülhbach, no final do século passado, esta velha senhora não tinha luz nem televisão. Hoje é tudo diferente. Fotos: Solange Ayres A “cobertura” desta festa foi feita exclusivamente para o site O Pensador Selvagem, numa visita extraordinária à pequena cidade de Abenden, que fica no Parque Nacional de Eifel, Renânia do Norte.